国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,JS62678,COM-JS628,CC在哪下载安装?WWW,JS62678,COM-JS628,CC好用吗?
作者: 封娟烟 2025年01月10日 11:15929.32MB
查看309.83MB
查看12.8MB
查看90.77MB
查看
网友评论更多
391王悦儿o
看民生成就 访发展路径(两岸脉动)🎒🐶
2025/01/10 推荐
187****2172 回复 184****373:专家:“认知作战”是绿营惯用伎俩😖来自来宾
187****9143 回复 184****2087:污水也成“第二水源” 分布式再生水生态系统为城市提供稳定第二水源☊来自广州
157****3788:按最下面的历史版本🔨⛶来自重庆
4381郝阳程529
欧空局金属3D打印测试 - September 8, 2024🛐♬
2025/01/09 推荐
永久VIP:今天,程家桥街道社区“邻居节”21岁了!🌋来自仙桃
158****5759:美商务部将提议禁止网联汽车等使用中国软、硬件,外交部回应🌞来自怀化
158****3039 回复 666⛑:推动全球生物多样性务实合作📭来自天水
497长孙宽泰hv
全红婵 全开麦🕖🔁
2025/01/08 不推荐
范希蓓vq:唐山一男子在烧烤店殴打女性事件📕
186****7538 回复 159****3029:习近平主席在中非合作论坛北京峰会开幕式上的主旨讲话为共筑高水平中非命运共同体指引方向🤟